Keine exakte Übersetzung gefunden für عواقب المرض

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عواقب المرض

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Las consecuencias del VIH/SIDA van mucho más allá del impacto directo de la propia enfermedad, si se tiene en cuenta la suerte de millones de huérfanos y de personas de edad que acaban excluidos del mercado laboral estructurado y de los programas de protección social cuando desaparecen los responsables del sostén de la familia.
    وتتجاوز عواقب هذا المرض تجاوزا كبيرا الأثر المباشر للمرض نفسه عندما نأخذ في الحسبان أقدار ملايين الأرامل وكبار السن الذين ينتهي بهم الحال إلى العزلة عن التيار العريض للعمالة وبرامج الحماية الاجتماعية بفقدان عائل الأسرة.
  • Por este motivo, para la SADC la lucha contra el VIH/SIDA es una prioridad muy importante y la Comunidad sigue poniendo en práctica políticas nacionales y regionales para prevenir la epidemia, prestar atención y apoyo a los infectados y mitigar las repercusiones sociales y económicas de la enfermedad.
    ولهذا السبب فإن مكافحة الفيروس/ المرض تعتبر في رأي الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي أولوية بالغة الأهمية، وتواصل الجماعة تنفيذ سياسات وطنية وإقليمية للوقاية من الوباء، وتوفير الرعاية والدعم للمصابين، والحد من العواقب الاجتماعية والاقتصادية للمرض.
  • La autora considera, además, que la única justificación que podría tener el Estado para no cumplir las obligaciones en materia de derechos humanos que tiene para con sus ciudadanos sería, tal vez, que ello fuera a tener consecuencias terriblemente perjudiciales para el país (y, definitivamente, éste no parece ser el caso) y, de ser así, el Gobierno tendría la obligación moral de explicar esas consecuencias completa y satisfactoriamente.
    وتدفع صاحبة البلاغ أيضا بأن الذريعة الوحيدة لعدم وفاء دولة بالتزامها في مجال حقوق الإنسان تجاه مواطنيها هي احتمال أن تكون له عواقب مدمرة إلى حد بالغ للبلاد (وهو أمر، دونما شك، يُعتقد أنه حدث)، وإذا كان هذا هو الأمر، فإن الحكومة لديها التزام أدبي بأن تبين هذه العواقب بالكامل وعلى نحو مٌرض.